Who wants to be a Russellian about names?

    Research output: Chapter in book/report/conference proceedingChapter

    61 Downloads (Pure)

    Abstract

    Russell had two theories of names and one theory of description. Logically proper names are Millian names, which have only denotation but no connotation. Ordinary names are not genuine names but disguised definite descriptions subject to quantificational analyses. Only by asserting that ordinary names are definite descriptions could Russell motivate his theory of description to solve three problems for Millian names, namely, Frege's puzzle, empty reference and negative existentials. Critics usually discuss Russell's theories of names and his theory of description separately. This paper takes a new perspective and presents a dilemma for the overall project, arguing that it is hard to be a Russellian about names coherently. The central issue is whether contextualisation is semantic or pragmatic in nature, an issue very much alive in contemporary debates. This paper traces Russell's ambiguity on this matter back to his conception of the roles of knowledge by acquaintance and knowledge by description in naming.

    Original languageEnglish
    Title of host publicationPhilosophy of language and linguistics
    Subtitle of host publicationThe Legacy of Frege, Russell, and Wittgenstein
    EditorsPiotr Stalmaszczyk
    Place of PublicationBerlin
    Publisherde Gruyter
    Pages161-180
    Number of pages20
    Edition1st
    ISBN (Electronic)9783110342758
    ISBN (Print)9783110342581
    DOIs
    Publication statusPublished - 31 Mar 2014

    Publication series

    NamePhilosophische Analyse / Philosophical Analysis
    Publisherde Gruyter
    Volume53

    User-Defined Keywords

    • Russell
    • Kripke
    • Donnellan
    • Sainsbury
    • theory of description
    • theory of names
    • semantic-pragmatic distinction

    Fingerprint

    Dive into the research topics of 'Who wants to be a Russellian about names?'. Together they form a unique fingerprint.

    Cite this