When Cultural Scripts Collide: Conflicting Child-rearing Values in a Mixed-culture Home

John C. Wakefield

Research output: Contribution to journalJournal articlepeer-review

6 Citations (Scopus)
13 Downloads (Pure)


This paper discusses some key differences between the child-rearing values of American-English culture and Hong Kong-Cantonese culture. Evidence is drawn from contrasts in the child-rearing-related speech behaviour of people from the two cultures, including the American English-speaking author and his Hong Kong Cantonese-speaking partner. Speaker-oriented cultural scripts written in the natural semantic metalanguage are developed in an attempt to articulate and explain these differences in verbal behaviour. It is proposed that a major contrast between the two cultures is whether or not parents believe children can or should determine for themselves what is appropriate to say and do.

Original languageEnglish
Pages (from-to)376-392
Number of pages17
JournalJournal of Intercultural Communication Research
Issue number4
Early online date8 Nov 2013
Publication statusPublished - Dec 2013

Scopus Subject Areas

  • Cultural Studies
  • Communication

User-Defined Keywords

  • Child-rearing
  • Hong Kong Cantonese
  • American English
  • Cultural Scripts
  • Natural Semantic Metalanguage


Dive into the research topics of 'When Cultural Scripts Collide: Conflicting Child-rearing Values in a Mixed-culture Home'. Together they form a unique fingerprint.

Cite this