Use of Computer-Assisted Interpreting Tools in Conference Interpreting Training and Practice During COVID-19

Nan Zhao*

*Corresponding author for this work

    Research output: Chapter in book/report/conference proceedingChapterpeer-review

    Abstract

    In the age of COVID-19, a major change has been seen in the conference interpreting industry and the teaching of interpreting, i.e., the online mode has become the new normal. Interpreting practitioners are facing an increasing demand for interpreting services online while interpreting trainers and trainees are balancing on-campus, online and mixed-mode teaching. This challenging change has been induced by the pandemic but potentiated by the development of information and communication technologies (ICTs). Due to COVID-19, computer-assisted interpreting (CAI) has begun to receive considerable attention. In a broad sense, CAI is defined as all interpreting activities conducted with the help of ICTs. In this article, CAI technologies are categorized into four groups: remote interpreting (RI), computer-assisted interpreting training (CAIT), pre-task tools, and in-task tools, especially automatic speech recognition (ASR). The article reviews the development of CAI technologies in the past two decades and briefly evaluates the state-of-the-art CAI technologies and presents their practical use in real-life scenarios.
    Original languageEnglish
    Title of host publicationTranslation and Interpreting in the Age of COVID-19
    EditorsKanglong Liu, Andrew K.F. Cheung
    PublisherSpringer Singapore
    Pages331-347
    Number of pages17
    Edition1st
    ISBN (Electronic)9789811966804
    ISBN (Print)9789811966798, 9789811966828
    DOIs
    Publication statusPublished - 1 Jan 2023

    Publication series

    NameCorpora and Intercultural Studies
    Volume9
    ISSN (Print)2510-4802
    ISSN (Electronic)2510-4810

    User-Defined Keywords

    • Computer-assisted interpreting (CAI)
    • Information and communication technologies (ICTs)
    • Remote interpreting (RI)
    • Computer-assisted interpreting training (CAIT)
    • Pre-task tools
    • In-task tools
    • Automatic speech recognition (ASR)

    Fingerprint

    Dive into the research topics of 'Use of Computer-Assisted Interpreting Tools in Conference Interpreting Training and Practice During COVID-19'. Together they form a unique fingerprint.

    Cite this