Understanding the Language, the Culture, and the Experience: Translation in Cross-Cultural Research

Jaeyoung Choi*, Kaysi Eastlick Kushner, Judy Mill, Daniel W. L. Lai

*Corresponding author for this work

    Research output: Contribution to journalJournal articlepeer-review

    61 Citations (Scopus)

    Abstract

    Achieving conceptual equivalence between two languages is a challenge in cross-cultural, cross-language research, as the research is conducted in a language that is not the researcher's or research team's first language. Therefore, translation provides an additional challenge in cross-cultural research. The comprehension and interpretation of the meaning of data is central in cross-cultural qualitative analysis. The purpose of this article is to provide an overview of the translation process and explore some of the challenges, such as difficulties in finding a suitable translator, and the importance of communication between the researcher and the translator.
    Original languageEnglish
    Pages (from-to)652-665
    Number of pages14
    JournalThe International Journal of Qualitative Methods
    Volume11
    Issue number5
    DOIs
    Publication statusPublished - Dec 2012

    User-Defined Keywords

    • translation
    • translator
    • qualitative methods
    • research
    • cross-culture research
    • cross-language research

    Fingerprint

    Dive into the research topics of 'Understanding the Language, the Culture, and the Experience: Translation in Cross-Cultural Research'. Together they form a unique fingerprint.

    Cite this