Transcription of Scores for Selected Repertoire of Chinese Operatic Songs

Ching Wah Lam

Research output: Chapter in book/report/conference proceedingChapter

86 Downloads (Pure)

Abstract

Chinese music, like other forms of national music based on aural tradition, has its intrinsic difficulties in transmission (Jiang, 2001, p.1). Urbanization has adverse effects on the preservation of indigenous musical culture in China, as folk music, traditionally played or sung in rural areas, is rapidly replaced by music that has a higher commercial value. Chinese opera faces the same problem, as live performances are readily replaced by broadcast (in Hong Kong by DVDs and VCDs): few students will have the opportunity to acquire the essence of the art form through direct contact with actors and singing teachers. Transcription of Chinese operatic scores into Western staff notation will clear a major barrier for students to acquire a solid foundation on Chinese music (Chan, 1999, p.4).
Original languageEnglish
Title of host publicationStudies on Teaching and Learning
EditorsAtara Sivan
Place of PublicationHong Kong
PublisherHong Kong Baptist University Quality Assurance Committee
Chapter5
Pages47-50
Number of pages4
Volume1
Edition1st
ISBN (Print)9789881810519
Publication statusPublished - 2008

User-Defined Keywords

  • Chinese operatic songs
  • transcription of Chinese operatic scores
  • western staff notation

Fingerprint

Dive into the research topics of 'Transcription of Scores for Selected Repertoire of Chinese Operatic Songs'. Together they form a unique fingerprint.

Cite this