Towards an Intercivilizational Turn: Naoki Sakai's cofigurative regimes of translation and the problem of Eurocentrism

Douglas ROBINSON*

*Corresponding author for this work

Research output: Contribution to journalReview articlepeer-review

5 Citations (Scopus)

Abstract

The rather inflamed debate over Eurocentrism in Translation Studies over the past few years seems to be pointing to a new Turn in TS, following on the Cultural Turn of the 1990s and the Sociological Turn of the 2000s: an Intercivilizational Turn, focused no longer on "centers" of "civilization" but the interstices and relationships between civilizations. Orientalism has long been one such intercivilizational relationship; Occidentalism has more recently been emerging as a rival to that. The article seeks to show that much of what we take to be most innovative in both the "Eurocentric"/"Orientalist" and the "Occidentalist" approaches to TS has emerged out of the influence of Chinese thought on Western thinkers.

Original languageEnglish
Pages (from-to)51-66
Number of pages16
JournalTranslation Studies
Volume9
Issue number1
DOIs
Publication statusPublished - 2 Jan 2016

Scopus Subject Areas

  • Language and Linguistics
  • Linguistics and Language

User-Defined Keywords

  • civilizational spells
  • cofiguration
  • Eurocentrism
  • Occidentalism
  • Orientalism

Fingerprint

Dive into the research topics of 'Towards an Intercivilizational Turn: Naoki Sakai's cofigurative regimes of translation and the problem of Eurocentrism'. Together they form a unique fingerprint.

Cite this