Towards an Intercivilizational Turn: Naoki Sakai's cofigurative regimes of translation and the problem of Eurocentrism

Douglas ROBINSON*

*Corresponding author for this work

    Research output: Contribution to journalReview articlepeer-review

    7 Citations (Scopus)

    Abstract

    The rather inflamed debate over Eurocentrism in Translation Studies over the past few years seems to be pointing to a new Turn in TS, following on the Cultural Turn of the 1990s and the Sociological Turn of the 2000s: an Intercivilizational Turn, focused no longer on "centers" of "civilization" but the interstices and relationships between civilizations. Orientalism has long been one such intercivilizational relationship; Occidentalism has more recently been emerging as a rival to that. The article seeks to show that much of what we take to be most innovative in both the "Eurocentric"/"Orientalist" and the "Occidentalist" approaches to TS has emerged out of the influence of Chinese thought on Western thinkers.

    Original languageEnglish
    Pages (from-to)51-66
    Number of pages16
    JournalTranslation Studies
    Volume9
    Issue number1
    DOIs
    Publication statusPublished - 2 Jan 2016

    Scopus Subject Areas

    • Language and Linguistics
    • Linguistics and Language

    User-Defined Keywords

    • civilizational spells
    • cofiguration
    • Eurocentrism
    • Occidentalism
    • Orientalism

    Fingerprint

    Dive into the research topics of 'Towards an Intercivilizational Turn: Naoki Sakai's cofigurative regimes of translation and the problem of Eurocentrism'. Together they form a unique fingerprint.

    Cite this