The Use of MT in Humanitarian NGOs in Hong Kong

Marija Todorova*, Rachel Hang Yi Liu

*Corresponding author for this work

Research output: Chapter in book/report/conference proceedingConference proceedingpeer-review

Abstract

In the relief operations of international humanitarian organisations, non-governmental organisations (NGOs) often encounter language needs when delivering services (Tesseur 2022). This project examines the language needs of humanitarian NGOs working in international disaster relief from Hong Kong and the solutions they adopted to overcome the language barriers when delivering international humanitarian aid to other countries.
Original languageEnglish
Title of host publicationProceedings of the 25th Annual Conference of the European Association for Machine Translation
EditorsXingyi Song, Edward Gow-Smith, Carolina Scarton, Vera Cabarrão, Konstantinos Chatzitheodorou, Patrick Cadwell, Ekaterina Lapshinova-Koltunski, Rachel Bawden, Víctor M. Sánchez-Cartagena, Barry Haddow, Diptesh Kanojia, Mary Nurminen, Helena Moniz, Mikel Forcada, Chris Oakley
Place of PublicationUnited Kingdom
PublisherEuropean Association for Machine Translation (EAMT)
Pages51-52
Number of pages2
Volume2
ISBN (Electronic)9781068690716
Publication statusPublished - Jun 2024
EventThe 25th Annual Conference of the European
Association for Machine Translation, EAMT 2024
- University of Sheffield, Sheffield, United Kingdom
Duration: 24 Jun 202427 Jun 2024
https://eamt2024.sheffield.ac.uk/

Conference

ConferenceThe 25th Annual Conference of the European
Association for Machine Translation, EAMT 2024
Country/TerritoryUnited Kingdom
CitySheffield
Period24/06/2427/06/24
Internet address

Fingerprint

Dive into the research topics of 'The Use of MT in Humanitarian NGOs in Hong Kong'. Together they form a unique fingerprint.

Cite this