19世纪末北京官话背景下的两部朝鲜汉语教材

Translated title of the contribution: The two Chinese Language Teaching Materials under the Background of Beijing Mandarin in the Late Nineteenth Century in Korea

Research output: Contribution to journalArticlepeer-review

Abstract

19世纪末域外汉语学习的重心是北京官话,系列域外北京官话教材应运而生。朝鲜汉语教材《华音启蒙谚解》和《你呢贵姓》正是在这种背景下产生的。其语言基础具有当时域外汉语教材的鲜明时代性和官话特点。这两部书中25个口语词不仅在今天东北官话里使用,而且在明清尤其是清末文献中出现。这正说明了北京官话的地域性有传承和传播上互动等复杂特点。词的通行地域随时在变,在关注官话形成的地域性同时,必须注意到官话也有"流动"性的事实。
Translated title of the contributionThe two Chinese Language Teaching Materials under the Background of Beijing Mandarin in the Late Nineteenth Century in Korea
Original languageChinese (Simplified)
Pages (from-to)63-70, 159
Number of pages9
Journal吉林大学社会科学学报
Volume51
Issue number2
DOIs
Publication statusPublished - 24 Mar 2011

User-Defined Keywords

  • 《华音启蒙谚解》
  • 《你呢贵姓》
  • 口语词
  • 语言基础
  • 北京官话
  • 东北官话

Fingerprint

Dive into the research topics of 'The two Chinese Language Teaching Materials under the Background of Beijing Mandarin in the Late Nineteenth Century in Korea'. Together they form a unique fingerprint.

Cite this