从汉语比拟句式结构的发展看名词性偏正结构的构成

Translated title of the contribution: On the Construction of the Prejudiced Form of Noun from the Development of the Comparison Sentence

Research output: Contribution to journalArticlepeer-review

Abstract

汉语比拟句在金元明时期产生了一种新的用法 ,比拟喻体置于本体之前 ,本体为名词NP或动词VP中心语 ,两者结构紧密 ,在句中喻体充当定语或状语。这种用法沿用至今。本文仅讨论作定语的比拟结构 ,通过对这一结构组成成分的分析 ,剖析这种名词性偏正短语的构成特征 ,以此来观察该类结构短语在多项定语中的语序。

In the period from Jin to Yuan to Ming (金、元、明), the comparison sentence had developed a new usage: the comparative (喻体) was placed before the former body (本体) which functioned as the head of an NP or a VP; and the comparative functioned as the attributive or adverbial modifier. This kind of usage has been used up to now. The article deals with the structure of comparison sentence which functioned as attributives. We analyzed all the instances of this kind of structure from Jin to Ming and found out their structural feature which determined the word order of multi-attributives in the sentence.
Translated title of the contributionOn the Construction of the Prejudiced Form of Noun from the Development of the Comparison Sentence
Original languageChinese (Simplified)
Pages (from-to)16-21
Number of pages6
Journal汉语学习
Issue number1
Publication statusPublished - Feb 2002
Externally publishedYes

User-Defined Keywords

  • 比拟句
  • 比拟结构短语
  • 名词性偏正结构
  • 语序
  • the comparison sentence
  • the phrase of the comparative
  • the prejudiced construction of noun
  • word order

Fingerprint

Dive into the research topics of 'On the Construction of the Prejudiced Form of Noun from the Development of the Comparison Sentence'. Together they form a unique fingerprint.

Cite this