Mapping metaphor research in translation and interpreting studies: a bibliometric analysis from 1964 to 2023

  • Sum Wong*
  • , Qiliang Xu
  • *Corresponding author for this work

Research output: Contribution to journalJournal articlepeer-review

Abstract

This article presents a bibliometric analysis of metaphor research in Translation and Interpreting Studies (TIS) from 1964 to 2023. An ad-hoc database of 1,023 publications was built based on bibliographic records retrieved from Bibliography of Interpreting and Translation and Translation Studies Bibliography. Descriptive analyses of historical development, cognitive theoretical frameworks adopted, authorship patterns, and publication patterns were conducted to map the general landscape of the field. Furthermore, a four-layer coding frame was applied to conduct fine-grained analyses of empirical studies, classifying them according to their mediation of communication, research orientation, and research method. The results show that the potential overlap between metaphor research and Cognitive Translation and Interpreting Studies (CTIS), a growing sub-field of TIS, is yet to be substantial. Much remains to be done to incorporate metaphor research into CTIS. Following recent theoretical and methodological advancements in Metaphor Studies and CTIS, this article ends with suggestions of how the unfinished cognitive turn of metaphor research in TIS could be brought to completion.
Original languageEnglish
Pages (from-to)597-621
Number of pages25
JournalPoznan Studies in Contemporary Linguistics
Volume61
Issue number4
Early online date24 Nov 2025
DOIs
Publication statusPublished - 1 Dec 2025

User-Defined Keywords

  • cognitive linguistics
  • cognitive translation and interpreting studies
  • deliberate metaphor
  • metaphor studies
  • metaphor translation
  • translation process

Fingerprint

Dive into the research topics of 'Mapping metaphor research in translation and interpreting studies: a bibliometric analysis from 1964 to 2023'. Together they form a unique fingerprint.

Cite this