Abstract
L’enseignement des langues-cultures d’origine dans le cadre scolaire — comme celui du suédois langue seconde — constitue l’un des principaux volets de la politique sociale suédoise qui a attiré l’attention des observateurs étrangers il y a plusieurs années. On est en droit de se demander comment et pourquoi les autorités suédoises ont fait preuve d’une telle générosité en matière de moyens d’éducation offerts aux enfants de migrants. Par ailleurs, il convient de s’intéresser à ce qui reste du fameux « modèle suédois » dans ce domaine. C’est ainsi que dans un premier temps, cet article étudiera brièvement les données constitutives du milieu éducatif suédois puis, les différentes questions liées à la mise en place de l’enseignement des langues-cultures d’origine (réglementation, organisation, participation, ressources, formation des enseignants...). Enfin, il exposera les nouvelles perspectives dans lesquelles a été envisagé cet enseignement selon le contexte suédois des années 1990, à savoir la réorganisation des cadres d’enseignement/apprentissage et l’apparition d’établissements libres bilingues.
Education in language and culture for migrants in the school context represents along with the instruction of Swedish as a second language one of the most important components of Swedish social policy to attract foreign observers' attention several years ago. One is entitled to wonder why and how the Swedish authorities showed such generosity in the educational opportunities they offered to migrant children. It would be appropriate to assess what is left of the much-vaunted Swedish model in this field. Accordingly, this article first briefly examines the constituent features of the Swedish educational milieu, then the different issues surrounding the implementation of education in language and culture for migrants (regulations, organization, participation, resources, teacher training, etc.). Finally, it expounds the new perspectives according to which this education was conceived in the Swedish context of the 1990s, i.e. the reorganization of the teaching and learning contexts as well as the emergence of bilingual independent schools.
Translated title of the contribution | The Swedish experience in the field of language and culture education for migrants |
---|---|
Original language | French |
Pages (from-to) | 149-165 |
Number of pages | 17 |
Journal | Language Problems and Language Planning |
Volume | 24 |
Issue number | 2 |
DOIs | |
Publication status | Published - Jan 2000 |
Scopus Subject Areas
- Communication
- Linguistics and Language