Skip to main navigation
Skip to search
Skip to main content
Hong Kong Baptist University Home
Home
Scholars
Departments / Units
Research Output
Projects / Grants
Datasets
Prizes / Awards
Activities
Press / Media
Student theses
Search by expertise, name or affiliation
Ink dances in Limbo: Gao Xingjian's writing as cultural translation
Jessica YEUNG
*
*
Corresponding author for this work
Department of English Language and Literature
Research output
:
Book/Report
›
Book or report
›
peer-review
6
Citations (Scopus)
Overview
Fingerprint
Fingerprint
Dive into the research topics of 'Ink dances in Limbo: Gao Xingjian's writing as cultural translation'. Together they form a unique fingerprint.
Sort by:
Weight
Alphabetically
Arts & Humanities
Cultural Translation
80%
Dance
83%
Gao Xingjian
100%
Ink
64%
Limbo
84%
Social Sciences
dance
62%
Group
18%