English loanwords in Hong Kong Cantonese: false friend cognates and English vocabulary acquisition

Jesse W.C. Yip*, John C. Wakefield

*Corresponding author for this work

    Research output: Contribution to journalJournal articlepeer-review

    Abstract

    Research on loanword semantics seldom investigates systematic patterns of change because semantic change is not nearly as constrained and predictable as phonological change. Hong Kong is a bilingual city of English and Chinese/Cantonese, where people frequently use English loanwords in Hong Kong Cantonese (ELCs). Drawing upon the notion of cognates, this questionnaire-based study examines the extent to which Hong Kong Cantonese speakers are aware of the contrasts in meaning between ELCs and the English words from which they have been borrowed. Three ELCs that are false friend cognates with their English source words were selected to be included in the study. Respondents who completed the questionnaire included a group of native English speakers (N = 19) and a group of native Cantonese speakers (N = 107). Their responses were compared and contrasted through both qualitative and quantitative methods. The results show that the ELCs affect the Cantonese speakers’ understanding of the English source words. The English proficiency of native Cantonese speakers has been identified as a contributing factor that correlates with the accuracy of understanding word meanings. This study delineates the relationship between false friend cognates, ELCs and English vocabulary acquisition. It offers pedagogical implications for vocabulary learning and teaching in bilingual contexts.

    Original languageEnglish
    Pages (from-to)2901-2924
    Number of pages24
    JournalApplied Linguistics Review
    Volume15
    Issue number6
    Early online date11 Mar 2024
    DOIs
    Publication statusPublished - 26 Nov 2024

    Scopus Subject Areas

    • Language and Linguistics
    • Linguistics and Language

    User-Defined Keywords

    • Cantonese
    • false friend cognate
    • loanwords
    • second language teaching
    • vocabulary acquisition

    Cite this