Abstract
《土话指南》、《沪语指南》同是北京官话《官话指南》的沪语译文。文章利用《土话指南》、《沪语指南》的异文材料,对其中的甚词进行对比研究,以此揭示19世纪末20世纪初沪语甚词的使用面貌以及与官话甚词的主要差异。研究显示,这两个版本间沪语甚词的用法差异已经表现出当时沪语部分甚词新派与老派用法的分野;其中甚词后置与前置语序、方言特征词与通用词的选择等都是导致新老派分化的因素。
Translated title of the contribution | Division of the Old and New Shanghai Dialects between the End of 19th Century and the Beginning of 20th Century from the View of Intensifiers |
---|---|
Original language | Chinese (Simplified) |
Pages (from-to) | 530-540 |
Number of pages | 11 |
Journal | 语言科学 |
Volume | 17 |
Issue number | 5 |
Publication status | Published - Sep 2018 |
User-Defined Keywords
- 《官话指南》
- 《土话指南》
- 《沪语指南》
- 甚词
- 沪语
- 新派老派分野