Disorientations: Canon without context in Auden's sonnets from China

Stuart CHRISTIE*

*Corresponding author for this work

    Research output: Contribution to journalJournal articlepeer-review

    9 Citations (Scopus)

    Abstract

    W. H. Auden's transmutation of homosexual-colonial paradox into discrepant rhetorics of travel is hardly new. Yet the career mobility Auden initiated after his trip to China, culminating in his embrace of an ascetic Christianity after 1943, signals his principled adherence to a negative poetics of transitivity - by which I mean Auden's increasing commitment to writing experience beyond its material context, as well as to the motility of signs unmoored to national-symbolic traditions. This development appears initially in the poet's "Sonnets from China" (1938) as a rejection of colonialism in favor of English literary humanism (inspired by E. M. Forster), subsequently as the rejection of humanism itself in the face of an inscrutable Chinese other unresponsive to English cultural soundings, and finally (after Auden's decision to depart for the United States in 1939) as the transcendence of context altogether. (SC)

    Original languageEnglish
    Pages (from-to)1576-1587+1708
    Number of pages13
    JournalPMLA
    Volume120
    Issue number5
    DOIs
    Publication statusPublished - 2005

    Scopus Subject Areas

    • Language and Linguistics
    • Linguistics and Language
    • Literature and Literary Theory

    Fingerprint

    Dive into the research topics of 'Disorientations: Canon without context in Auden's sonnets from China'. Together they form a unique fingerprint.

    Cite this