Convergences and divergences between studies on translator training and interpreter training: Findings from a database of English journal articles

Jun Pan, Honghua Wang, Jackie Xiu Yan

    Research output: Contribution to journalJournal articlepeer-review

    6 Citations (Scopus)

    Abstract

    Discussion on the convergences and divergences between Translation Studies (TS) and Interpreting Studies (IS) has taken place since the emergence of the latter. The unity and divide between translation and interpreting (T&I) activities are also strongly felt in the field of training. This study adopts a data-driven approach to examine research on translator and interpreter training. Based on an annotated database of T&I journal article entries, it shows the differences and similarities in research on translator training and interpreter training. Findings suggest that research on translator training and interpreter training share a thematic and methodological framework, but have different focuses on research themes and methods. The two sub-disciplines have different active authors, institutions and country/area rankings, linked by a small yet possibly growing number of cross-sub-disciplinary producers. These findings will shed much light on our knowledge of T&I activities and research.

    Original languageEnglish
    Pages (from-to)110-144
    Number of pages35
    JournalTarget
    Volume29
    Issue number1
    DOIs
    Publication statusPublished - 1 Jun 2017

    Scopus Subject Areas

    • Language and Linguistics
    • Communication
    • Linguistics and Language

    User-Defined Keywords

    • Interpreting studies
    • Research methods
    • Research themes
    • Training
    • Translation studies

    Fingerprint

    Dive into the research topics of 'Convergences and divergences between studies on translator training and interpreter training: Findings from a database of English journal articles'. Together they form a unique fingerprint.

    Cite this