Jackie Xiu Yan*, Jun PAN, Honghua Wang

*Corresponding author for this work

Research output: Chapter in book/report/conference proceedingChapterpeer-review


When the strenuous but intellectually satisfying journey of writing this book is about to end, we suddenly realized that nothing is a coincidence. This book is in fact the natural result of our academic training, T&I teaching and practice for the last 20–30 years. Our training in empirical studies and TS has naturally led us to the solution of problems that had puzzled us. For example, in the early 2010s, when we found that the field of TS was rather blurred and the reviews of TS were subjective, outdated or not sophisticated enough, as empirical researchers, we naturally adopted the relatively new corpus-based data-driven or bibliometric approach by collecting, categorizing and analyzing all the relevant journal articles in the new millennium. With the help of the “map” produced through the reviews based on TIEJAD (the Translation and Interpretation English Journal Article Database), we were able to steer ourselves to finding a way to address problems arising from T&I classes. Our training in applied linguistics equipped us with the necessary statistical and qualitative tools for investigation. It seems that through the entire process of our research we have the right tools when we need them.

Original languageEnglish
Title of host publicationNew Frontiers in Translation Studies
PublisherSpringer Science and Business Media Deutschland GmbH
Number of pages5
Publication statusPublished - 2018

Publication series

NameNew Frontiers in Translation Studies
ISSN (Print)2197-8689
ISSN (Electronic)2197-8697

Scopus Subject Areas

  • Linguistics and Language
  • Education
  • Language and Linguistics
  • Communication


Dive into the research topics of 'Conclusion'. Together they form a unique fingerprint.

Cite this