Combining MT and TM on a Technology-oriented Translation Masters: Aims and Perspectives

Mark Shuttleworth*

*Corresponding author for this work

Research output: Chapter in book/report/conference proceedingConference proceedingpeer-review

Abstract

This paper has two aims. The first is to report on a project which was recently carried out as part of the Imperial College MSc in Scientific, Technical and Medical Translation with Translation Technology. For this project students were given the assignment of translating a large extract from a medical information document using a combination of machine translation and translation memory technologies. The second aim is to discuss the potential of this approach for increasing understanding of 1) the complementary function of these two fundamentally different approaches to automating the translation process, 2) the possibilities of future convergence between the various technologies and 3) practical file format manipulation techniques for facilitating data exchange. Possible modifications to the project in future years are discussed, and in the light of the project conclusions are drawn regarding Masters-level training in translation technology.
Original languageEnglish
Title of host publicationProceedings of the 6th EAMT Workshop
Subtitle of host publicationTeaching Machine Translation
Pages123-129
Number of pages7
Publication statusPublished - Nov 2002
EventThe 6th Annual Conference of the European Association for Machine Translation, EAMT 2002 - UMIST, Manchester, United Kingdom
Duration: 14 Nov 200215 Nov 2002

Conference

ConferenceThe 6th Annual Conference of the European Association for Machine Translation, EAMT 2002
Country/TerritoryUnited Kingdom
CityManchester
Period14/11/0215/11/02

Fingerprint

Dive into the research topics of 'Combining MT and TM on a Technology-oriented Translation Masters: Aims and Perspectives'. Together they form a unique fingerprint.

Cite this