Becoming a Translator: An Introduction to the Theory and Practice of Translation

Douglas Robinson, Dorothy Kenny

    Research output: Book/ReportBook or reportpeer-review

    2 Citations (Scopus)

    Abstract

    Fusing theory with advice and information about the practicalities of translating, Becoming a Translator is the essential resource for novice and practicing translators. The book explains how the market works, helps translators learn how to translate faster and more accurately, as well as providing invaluable advice and tips about how to deal with potential problems, such as stress.

    The third edition has been revised and updated throughout, offering:

    extensive up-to-date information about new translation technologies

    discussions of the emerging "sociological" and "activist" turns in translation studies

    new exercises and examples

    updated further reading sections

    a website containing a teacher’s guide, the chapter ‘The Translator as Learner’ and additional resources for translators

    Offering suggestions for discussion, activities, and hints for the teaching of translation, the third edition of Becoming a Translator remains invaluable for students and teachers of Translation Studies, as well as those working in the field of translation.

    Original languageEnglish
    Place of PublicationNew York
    PublisherRoutledge
    Number of pages248
    Edition3rd
    ISBN (Electronic)9780203108727
    ISBN (Print)9780415615914, 9780415615907
    DOIs
    Publication statusPublished - 16 Jul 2012

    Scopus Subject Areas

    • General Social Sciences
    • General Arts and Humanities

    Fingerprint

    Dive into the research topics of 'Becoming a Translator: An Introduction to the Theory and Practice of Translation'. Together they form a unique fingerprint.

    Cite this