Audio description in the Chinese world

Research output: Chapter in book/report/conference proceedingChapterpeer-review

Abstract

There is no provision of audio description (AD) at the institutional level on the Chinese mainland. This is to be expected since most resources in this sector are used on medicines to eliminate curable blindness. By contrast, the lack of provision in the wealthy city of Hong Kong can be attributed only to a lack of awareness of the right to media access for all. There is an attempt to provide training in audio description for university interpreting students, and this has proved to be educationally beneficial. In Taiwan, much advocacy and research have been done and provision is improving dramatically.
Original languageEnglish
Title of host publicationMedia for All
Subtitle of host publicationSubtitling for the Deaf, Audio Description, and Sign Language
EditorsJorge Díaz Cintas, Pilar Orero, Aline Remael
PublisherBrill Rodopi
Pages231–244
Number of pages14
ISBN (Electronic)9789401209564
ISBN (Print)9789042023048
DOIs
Publication statusPublished - 1 Jan 2007

Publication series

NameApproaches to Translation Studies
PublisherBrill
Volume30
ISSN (Print)0169-0523
ISSN (Electronic)1879-6273

Fingerprint

Dive into the research topics of 'Audio description in the Chinese world'. Together they form a unique fingerprint.

Cite this