A Translational Approach to Inclusive Development

Marija Todorova, Kobus Marais

Research output: Contribution to journalArticlepeer-review

Abstract

The semiotic conceptualization of translation in the area of development, and especially in inclusive development that takes into consideration marginalized and vulnerable populations, allows for an understanding of translation beyond mere linguistic translation. On the one hand, this article advances the theoretical discussion of translation in development studies. On the other hand, it also provides a diversity of contexts, both geographic and historical, in which translation plays an important role in development processes and practices. Two major themes have surfaced in the issue: (1) the distinction in the approaches to the development agenda from a North–South aid and a South–South cooperation perspective, with a special focus on China; and (2) the multidirectional and multilingual flow of knowledge and the need to preserve indigenous knowledge by preserving and translating indigenous languages.
Original languageEnglish
Pages (from-to)1-16
Number of pages16
JournalLinguistica Antverpiensia, New Series – Themes in Translation Studies
Volume21
Publication statusPublished - 12 Dec 2022

User-Defined Keywords

  • semiotics
  • diversity
  • development cooperation
  • knowledge transfer
  • indigenous languages

Fingerprint

Dive into the research topics of 'A Translational Approach to Inclusive Development'. Together they form a unique fingerprint.

Cite this