汉语作为第二语言话题句习得研究

Translated title of the contribution: The L2 acquisition of Chinese topic constructions

曹秀玲, 杨素英, 黄月圆, 高立群, 崔希亮

Research output: Contribution to journalJournal articlepeer-review

34 Downloads (Pure)

Abstract

本文通过测试语料和自由作文语料考察母语为英语、日语和韩国语的汉语习得者在各种汉语话题句的合法度判断、话题回指辨认和话题句运用方面表现出来的共性和差异,探讨制约汉语话题句习得的因素。我们的发现主要有三点:第一,习得者并没有经历一个普遍的话题为主的阶段;第二,习得者在初期是以SVO的最简结构来分析句子的,因此句子结构影响他们对话题的使用和理解;第三,母语中的话题突出特点可以正迁移到话题突出的目标语中,但由于习得者的保守性,母语正迁移在习得后期比早期更明显。

Using both test data and production data, this paper examined and compared the patterns displayed by learners of different mother tongue backgrounds in understanding and using different topic constructions. We have three major findings: 1) learners do not seem to go through a universal stage of 'topic prominence'; 2) at early stages learners seem to use the simplest SVO structure to analyze sentences and as a result the complexity of sentence structures influence their understanding and use of topic sentences; 3) 'topic prominence' in mother tongue does positively transfer to a 'topic prominent' target language but this transfer is more obvious in later stages than in earlier stages because of the conservatism of learners.
Translated title of the contributionThe L2 acquisition of Chinese topic constructions
Original languageChinese (Simplified)
Pages (from-to)86-102, III
Number of pages18
Journal世界汉语教学
Issue number3
Publication statusPublished - Jul 2006

User-Defined Keywords

  • 汉语习得
  • 话题句
  • 话题突出
  • 主语突出
  • 母语影响
  • L2 Chinese acquisition
  • topic construction
  • topic prominence
  • subject prominence
  • L1 influence

Fingerprint

Dive into the research topics of 'The L2 acquisition of Chinese topic constructions'. Together they form a unique fingerprint.

Cite this