永续《白金龙》: 薛觉先与早期粤语电影的方言及声音政治

Translated title of the contribution: Long Live The Platinum Dragon:Xue Juexian and the politics of sound and dialect in early Cantonese cinema

Research output: Contribution to journalJournal articlepeer-review

Abstract

本文分析《白金龙》和薛觉先早期电影的尝试,重构粤语电影的历史拼图。早期粤语电影的传统,说明了电影里方言和音乐如何引起电影美学和道德的争议,牵涉国家认同与政治范畴。《白金龙》创造了一种新的音乐电影风格,而那种戏剧与电影的混合一直持续到20世纪60年代的香港电影。香港与上海的联系促成早期粤语电影的建立,加上资本、技术、媒介和人才的不断转移,文化与地理环境错综复杂——粤语电影既是"跨地方"(Translocal),又是"跨国家"(Transnational)的。
Translated title of the contributionLong Live The Platinum Dragon:Xue Juexian and the politics of sound and dialect in early Cantonese cinema
Original languageChinese (Simplified)
Pages (from-to)24-32
Number of pages9
Journal北京电影学院学报
Issue number7
Publication statusPublished - Jul 2019

Scopus Subject Areas

  • Arts and Humanities(all)

User-Defined Keywords

  • 薛觉先
  • 《白金龙》
  • 粤语电影
  • 电影审查
  • 好莱坞电影

Fingerprint

Dive into the research topics of 'Long Live The Platinum Dragon:Xue Juexian and the politics of sound and dialect in early Cantonese cinema'. Together they form a unique fingerprint.

Cite this