明治期间日本汉语教科书中的北京话口语词

Translated title of the contribution: Oral Words of Beijing Dialect in the Chinese Textbook in Japan during Meiji Reform

Research output: Contribution to journalJournal articlepeer-review

Abstract

明治时期日本的汉语教学已经转为北京官话口语的新阶段,并产生了系列新教材,这些教材揭示了清末民初北京口语的面貌,是研究北京方言词汇史的重要资料。教材文献中的口语词表现灵活:同音异写,多音变,多衬字,具有浓厚的北京地方色彩,可以看作是北京话的特征词。它们为系统研究北京口语词提供了早期的书面例证,对编撰北京口语(北京方言)类词典极具价值。这些口语词产生时代不一,大多是清代中后期出现的,并在今天的北京话中留存,部分已经进入普通话中。
Translated title of the contributionOral Words of Beijing Dialect in the Chinese Textbook in Japan during Meiji Reform
Original languageChinese (Simplified)
Pages (from-to)146-167
Number of pages22
Journal南京师范大学文学院学报
Issue number2
Publication statusPublished - 30 Jun 2007

User-Defined Keywords

  • 日本
  • 明治期间
  • 汉语教科书
  • 北京话
  • 口语词

Fingerprint

Dive into the research topics of 'Oral Words of Beijing Dialect in the Chinese Textbook in Japan during Meiji Reform'. Together they form a unique fingerprint.

Cite this