文献文本异文与明清汉语研究

Translated title of the contribution: Literature Text Variation and Research on Chinese in Ming and Qing Dynasties

张美兰*

*Corresponding author for this work

    Research output: Book/ReportBook or reportpeer-review

    Abstract

    文獻文本(Literature Text),或因文獻刊刻版本不同、傳抄過程中輾轉引用,或因編修者的編修宗旨不同,流布方式多樣。本書通過多文本間的綜合比較研究,挖掘出明清漢語研究的新文獻資料,揭示出詞匯和語法發展演變的新綫索和新問題,擴展了明清漢語研究內在關聯的新視野,進一步說明了明清漢語新舊曆時演變、南北地域分布差异、語言接觸與語言變异機制等系列學術問題。以“异文”爲綫索的多方闡釋,是漢語史研究的一種重要方法,也是語言學研究的重要課題。
    Translated title of the contributionLiterature Text Variation and Research on Chinese in Ming and Qing Dynasties
    Original languageChinese (Simplified)
    Place of Publication北京
    Publisher商务印书馆(中国)
    Number of pages508
    Edition1st
    ISBN (Print)9787100213417, 710021341X
    Publication statusPublished - 30 Jun 2022

    Fingerprint

    Dive into the research topics of 'Literature Text Variation and Research on Chinese in Ming and Qing Dynasties'. Together they form a unique fingerprint.

    Cite this