「憂」與「遊」:〈夢遊天姥吟留別〉的二重閱讀

賴潤泉*

*Corresponding author for this work

    Research output: Contribution to conferenceConference paper

    Abstract

    英國漢學家 David Hawkes 在其《楚辭》研究中提出《楚辭》中具有後世文學的兩大原型:「憂」與「遊」,前者書寫詩人的悲哀怨憤,後者則寫詩人的遊踪,尤其是想像式的神遊。考慮到李白與《楚辭》的淵源、與道教的密切關係,及客寓意識的思想基調,李白無疑是「憂」與「遊」文學傳統的最好承繼人。要解讀李白之遊仙詩,「憂」與「遊」是非常重要的參照角度。

    〈夢遊天姥吟留別〉一詩的解讀向來備受李白研究者所關注。基於〈夢〉詩的寓言性質,可分為寓意和字面意義兩層意義層面,而論者解讀作品時往往只關注言外的寓意而忽略詩作字面意義。然而,字面意義除了作為掩飾寓意的喻體外,是否還能有其他作用?本文將〈夢〉詩置於「憂」與「遊」視角下重新考察,通過分析詩作的寓意以及借助西方理論分析詩作的字面意義,帶出〈夢〉詩兩層意義層面有著不同的「憂」、「遊」元素:在寓意層面上屬於「借遊寫憂」,在字面意義上則以觸發「英雄旅程」原型的方式達至「以遊解憂」。

    Conference

    Conference第六屆大學生人文學術研討會 = The 6th Undergraduate Academic Conference on Humanities
    Country/TerritoryHong Kong
    Period17/06/2217/06/22
    Internet address

    User-Defined Keywords

    • 李⽩
    • 〈夢遊天姥吟留別〉
    • 「憂」與「遊」
    • 比較文學
    • 英雄原型

    Cite this