本研究的主要目的是在中国的运动员和学生群体中检验情绪调节问卷(emotion regulation questionnaire,ERQ)的信度以及效度。520名青少年运动员、434名成年运动员、673名青少年学生以及921名成年学生完成了包含ERQ、中文版布鲁奈尔情绪问卷以及中国人情感问卷。其中,33名青少年运动员、14名成年运动员、126名青少年学生以及90名成年学生在1个月后再次填写了ERQ,用于评估ERQ的重测信度。验证性因素分析支持了相关联的两因素模型,并得到了可接受的内部一致性信度和重测信度,支持了ERQ与心境和情感问卷的校标关联问卷。最后,本研究支持了运动员和学生群体的跨年龄组的构形以及度量恒等性,但是未能支持强恒等性。总之,中文版的ERQ可以被看作为用于评估中国运动员和学生情绪调节能力的一个有效和可靠的测量工具。 The current study aimed to examine the reliability and validity of the Chinese translated Emotion Regulation Questionnaire(ERQ) among Chinese athletes and students. Five hundred and twenty junior athletes(12-17 years old),434 senior athletes(18-43 years old),673 junior students(12-17 years old) and 921 senior students(18-26 years old) were invited to complete the Chinese translated ERQ,the Chinese version of the Brunel Mood Scale,and Chinese Affective Scale. In addition,33 junior athletes,14 senior athletes,126 junior students and 90 senior students were invited to complete the Chinese translated ERQ one month later to evaluate the test-retest reliability of this scale.Confirmatory factor analysis(CFA) indicated the Chinese translated ERQ is in two-dimensional structure,and with acceptable internal consistency reliability and test-retest reliability,as well as acceptable criteria-related validity. Lastly,the configural and metric measurement invariances between junior and senior athletes,as well as between junior and senior students were supported,although invariances were not strong. In conclusion,the Chinese translated ERQ is a reliable and valid self-report instrument for measuring emotion regulation among Chinese athletes and students.
|Translated title of the contribution||Tests of reliability and validity of the emotion regulation questionnaire(ERQ) in Chinese athletes and students|
|Original language||Chinese (Simplified)|
|Number of pages||7|
|Publication status||Published - Sept 2014|
- emotion regulation