《官话指南》汇校与语言研究 (上、下)

Translated title of the contribution: Textual criticism and language study of the Guide to Mandrain

    Research output: Book/ReportBook or reportpeer-review

    Abstract

    《官话指南》是日本驻清朝公使馆“学生译员”吴启太、郑永邦在中国人帮助下,于明治十四年十二月编撰出版的北京官话教材。该书突破了北京官话教科书《语言自迩集》影响,标志着明治时期日本汉语教育进入了新的历史阶段,在世界汉语教育史上具有深远的影响。

    为了方便读者阅读资料,本书将《官话指南》及其方言对译本(六种),以北京官话版《官话指南》母本与其他五种一句一句对应编排,从中可以看出文本之间的对应诸多现象,形成文献文本汇校名曰《官话指南汇校》。在此基础上,将《官话指南》及其方言对译本(六种)在词汇、句法(含词法)上的对应分布特点进行整理和研究,形成语言研究部分。
    Translated title of the contributionTextual criticism and language study of the Guide to Mandrain
    Original languageChinese (Simplified)
    Place of Publication上海
    Publisher上海教育出版社
    Number of pages1332
    Edition1st
    ISBN (Print)9787544477222
    Publication statusPublished - Dec 2017

    Fingerprint

    Dive into the research topics of 'Textual criticism and language study of the Guide to Mandrain'. Together they form a unique fingerprint.

    Cite this