Skip to main navigation
Skip to search
Skip to main content
Hong Kong Baptist University Home
Help & FAQ
Home
Scholars
Departments / Units
Research Output
Projects / Grants
Prizes / Awards
Activities
Press/Media
Student theses
Datasets
Search by expertise, name or affiliation
学生译员口译能力结构的测试与分析
Translated title of the contribution
:
An Empirical Study on Interpreting Competence Structures in Student Interpreters
董燕萍, 蔡任栋,
赵南
, 林洁绚
Research output
:
Contribution to journal
›
Journal article
›
peer-review
Overview
Fingerprint
Fingerprint
Dive into the research topics of 'An Empirical Study on Interpreting Competence Structures in Student Interpreters'. Together they form a unique fingerprint.
Sort by:
Weight
Alphabetically
Keyphrases
Student Translator
100%
Chinese English
100%
Interpreting Competence
100%
Competence Structure
100%
Language Skills
50%
Consecutive Interpreting
50%
Interpreting Training
50%
Interpreting Performance
50%
Interpreting Anxiety
50%
Correlation Analysis
25%
Partial Least Squares Structural Equation Modeling (PLS-SEM)
25%
Chinese Speakers
25%
English Majors
25%
Psychological Skills
25%
English Listening
25%
Listening Span
25%
Arts and Humanities
English
100%
Empirical study
100%
Language Skill
33%
Consecutive interpreting
33%
Capabilities
16%
Structural Equation Model
16%
Test Score
16%