士人流動與朝鮮鄉約頒行

Translated title of the contribution: The Mobility of Scholars and the Implementation of Regional Doctrine of Chosun Dynasty

Research output: Contribution to journalArticlepeer-review

Abstract

朝鮮王朝在地方上通過監察制度和戶籍制度實行禮儀政策,由於在朝鮮半島上各地的地理環境和經濟條件不同,加上地方官員管治不善和機制本身的模糊,導致未能產生成效。中宗十二年,朝鮮中央政府下令各地頒行《呂氏鄉約》,目的是使各地鄉人熟悉鄉約條文,繼而遵守鄉規,學懂儒家的禮義精神。當時的朝鮮士人在全國各地流動,對於鄉約的頒行和儒家文化的傳播起了很大作用。

In the circumstance of divergence of geographical features and economic structure in various regions in Korean Peninsula, and in addition to poor governance of regional officers and vague mechanism in itself, the regional ritual policies adopted by Chosun Dynasty were ineffectiveness, including the system of census register and supervision. In the twelve year of Emperor Zhong’s reign, the central government of Chosun Dynasty commanded regional official administration to implement "Lu Shi Xiangyue" in townships, aiming to enable the villager familiar with and comply with the clause of regional doctrine, and learn to understand the spirit of Confucian ritual. While the Chosun’s scholars moving across the country, they had a great contribution to the implementation of regional doctrine and the transformation of Confucian culture.
Translated title of the contributionThe Mobility of Scholars and the Implementation of Regional Doctrine of Chosun Dynasty
Original languageChinese (Traditional)
Pages (from-to)245-276, 399-400
Number of pages34
Journal中華文史論叢
Issue number2 (總第122期)
DOIs
Publication statusPublished - Jun 2016

User-Defined Keywords

  • 留鄉所
  • 五戶一統
  • 士人流動
  • 朝鮮鄉約

Fingerprint

Dive into the research topics of 'The Mobility of Scholars and the Implementation of Regional Doctrine of Chosun Dynasty'. Together they form a unique fingerprint.

Cite this