再论“我把你个/这+名词性成分”句

Translated title of the contribution: On the 把 (bǎ) sentence in Chinese

Research output: Contribution to journalJournal articlepeer-review

Abstract

近代汉语“我把你 /这 (个 ) +名词性成分”(“S把O”)的结构是一种特殊的句式结构 ,表詈称 ,不是一般意义上所说的“把”字句的省略。其中“O”这个名词性的成分指称的有定性与有生性决定了它充当骂詈称谓语的特性。

A sentence with a verb predicate modified by the preposition 把 and its object (this+noun or noun phrase) is a special sentence pattern in Chinese. It is often used to indicate scolding, abusing or cursing.
Translated title of the contributionOn the 把 (bǎ) sentence in Chinese
Original languageChinese (Simplified)
Pages (from-to)72-74
Number of pages3
Journal河北师范大学学报 (哲学社会科学版)
Volume25
Issue number1
Publication statusPublished - Jan 2002
Externally publishedYes

User-Defined Keywords

  • 句式结构
  • 称谓
  • 异文
  • sentence structure
  • title (or forms of address)
  • variant (of a character)

Cite this