Abstract
我們非常榮幸能發佈中文版的公共關係評估辭典(第三版)。由於全球信息社會的發展,中 國工業的日新月益,中國公共關係功能也因此蓬勃發展。 我們曾在中國旅行及講學過,對於中國學生在卓越公關理論瞭解的程度,中國國際公共關係 協會對公共關係理論及實務熱誠感到驚喜。 我們歡迎中國加入以戰略為主導、管理為本質的公共關係行列。由詹姆士 E. 格魯尼格在 1992 年發展的卓越公關理論研究,我們知道公共關係必須以研究為本,才能有戰略性的操作。也 是因為透過研究及由分析所得的知識,公共關係才能在促進組織效益、增進與公眾關係、及 維持良好的組織聲譽上,有最高的貢獻。然而,並非所有的研究一樣的。因此,對本字典的 需要,於焉產生。 經由標準化公共關係研究的相關詞語、程序及評估,我們可以不分國界,以共同語言來討論 公共關係的研究及測量。規範一致的研究語言及過程可強化全球學者及專業人員對不同地區 發佈之公共關係研究的理解、促進公共關係研究運用精密數據與高階分析、並形成以共通語 言立論的公共關係影響評估。公共關係經理人在各國家皆需緩引精進的研究成果為才能在組 織的決策桌上佔有席位,晉升為核心決策者。 本辭典將為讀者帶來極為豐盛的效益,因為當代公共關係是基於對研究、統計、分析及其發 展策略的完整瞭解下的組織功能。此本質是超越文化制度、政治制度、社會制度及商業模式 而恆之不變的。 我們十分感謝本辭典的譯者:紐西蘭梅西大學的洪君如博士 (Dr. Chun-Ju Flora Hung-Baesecke)及香港浸會大學的陳怡如博士 (Dr. Yi-Ru Regina Chen),主持此極為艱巨的 翻譯工作,我們也感激由於這二位優秀學者的努力,華人公共關係學者及經理人得以使用本 辭典。
Translated title of the contribution | Dictionary of Public Relations Measurement and Research |
---|---|
Original language | Chinese (Traditional) |
Place of Publication | Gainesville, FL |
Publisher | Institution for Public Relations |
Number of pages | 45 |
Edition | 3rd |
Publication status | Published - 28 Feb 2015 |