Abstract
旅游是一種典型的跨文化交際活動,跨文化意識在旅游資料的翻譯中起著非常重要的作用。旅游英語內容非常豐富,涉及歷史、地理、法律和宗教信仰、民俗風尚及文學藝術等各個方面,因此,掌握旅游翻譯的方法非常重要。
Tour is a kind of typical cross in culture activity. Therefore cross culture consciousness plays an important role in Chinese-English translation of tourist text In the view of cross culture the paper explores the features of CTT and ETT respectively first and then raised some translation techniques from three aspects which are interlingual translation the translation of Chinese cuisine and the translation of ancient Chinese classics.
Tour is a kind of typical cross in culture activity. Therefore cross culture consciousness plays an important role in Chinese-English translation of tourist text In the view of cross culture the paper explores the features of CTT and ETT respectively first and then raised some translation techniques from three aspects which are interlingual translation the translation of Chinese cuisine and the translation of ancient Chinese classics.
Translated title of the contribution | The Translation of Chinese Tourist Texts: A Cross-Cultural Perspective |
---|---|
Original language | Chinese (Simplified) |
Pages (from-to) | 75-78 |
Number of pages | 4 |
Journal | Journal of Chongqing Electric Power College |
Volume | 12 |
Issue number | 4 |
Publication status | Published - 20 Dec 2007 |
Externally published | Yes |
User-Defined Keywords
- 旅游資料
- 跨文化意識
- 文化差異
- 翻譯方法
- tourist text
- cross-culture consciousness
- culture differences
- translation techniques