中国地区口译职业化调查回顾及其对口译教学的启示

Translated title of the contribution: A Review of Surveys on Professional Interpreting in China and Its Implications for Interpreter Training

Research output: Contribution to journalJournal articlepeer-review

Abstract

口译的社会需求与口译教学息息相关。因此,有必要及时概览中国口译职业化发展的现状,从社会需求角度为口译教学提供参考方向。中国口译职业化调查有着地区化的特点。通过对三项中国地区口译化调查的分析和比较,我们可以对译员的职业化水平、口译使用的职业化现状、口译市场的现状和职业规范化发展有个总体的了解。各项分析表明,中国的口译职业化要走职业化解构的道路,因此,口译教学也应朝着职业解构的方向发展,培养多样化的人才。

Social needs analysis is very important to interpreter training.Therefore,it is necessary to have an overview of the development of the profession of interpretation in China before we arrive at some conclusions on interpreter training.Survey studies on interpretation can best demonstrate the development of the profession but are featured by regional studies in China.Through a review of three regional surveys on interpretation,the article briefs on the professionalism of interpreters,professionalism of interpretation use,interpreting market needs and normalization of the profession in China.The review indicates that a road of deprofessionalization should be taken,and a perspective of deprofessionalization should be promoted in interpreter training as well.
Translated title of the contributionA Review of Surveys on Professional Interpreting in China and Its Implications for Interpreter Training
Original languageChinese (Simplified)
Pages (from-to)68-71
Number of pages4
Journal外语与外语教学
Issue number3
DOIs
Publication statusPublished - 15 Jun 2010

User-Defined Keywords

  • 口译
  • 职业化
  • 职业化解构
  • 口译调查
  • 口译教学
  • interpreting
  • professionalization
  • deprofessionalization
  • survey studies
  • interpreter training

Fingerprint

Dive into the research topics of 'A Review of Surveys on Professional Interpreting in China and Its Implications for Interpreter Training'. Together they form a unique fingerprint.

Cite this