Projects per year
Personal profile
Chinese Name
Biography
- Department Head, Department of Translation, Interpreting and Intercultural Studies, HKBU (2013-2022)
- Director, Centre for Translation, HKBU (2013-2019)
- United Nations certified translator and editor (Chinese/French into English)
- Member, IATIS Executive Council
Research Interests
My research incorporates a strong interest in translation in intersemiotic environments and has focused particularly on the Chinese museum context. I have explored various issues in this area, including verbal/visual interactions in translation and the effects that such interactions have on translation strategy in the museum space; intertextuality in the construction of bilingual museum narratives; and issues of expertise and community identity in the collaborative production of translations, specifically in the Hong Kong/Macau/Guangzhou area. I am currently developing my work into the area of visitor studies, an aspect that has previously seldom been considered in the bilingual or translation context. A second area of interest is Buddhist translation. I am interested in issues such as how the members of such communities interact in producing finalized translation output, questions of authority and hierarchy in community structure, and how democratizing mechanisms foster inclusiveness among novice members. I am also interested in exploring the more theoretical implications of these communities, particularly how they can contribute to the theorization of Communities of Practice (CoP).
Expertise related to UN Sustainable Development Goals
In 2015, UN member states agreed to 17 global Sustainable Development Goals (SDGs) to end poverty, protect the planet and ensure prosperity for all. This person’s work contributes towards the following SDG(s):
Fingerprint
- 1 Similar Scholars
Collaborations and top research areas from the last five years
Projects
- 3 Finished
-
Translating Extinction: Translation, Exhibitionary Practice and Visitor Engagement in Museum Presentations of Extinction Events and Ecological Crisis
NEATHER, R. J. (PI)
1/01/23 → 31/12/24
Project: Research project
-
Museums, Language and Cross-Cultural Communication: Bilingual/Multilingual Museum Texts and Their Production: A Study of Hong Kong, Macau and Guangzhou
NEATHER, R. J. (PI)
1/01/09 → 30/06/11
Project: Research project
Research Output
-
Intertextual Narrativity and the Translation of Knowledge in the Science Museum: The Case of Extinction and Climate Change
Neather, R. J., 25 Feb 2026, Contesting Translation: Studies in Honour of Mona Baker. Buts, J., Harding, S.-A. & Sadler, N. (eds.). 1st ed. London; New York: Routledge (Taylor & Francis Group)Research output: Chapter in book/report/conference proceeding › Chapter › peer-review
-
Other Cultural Practices: Museums, Tourism, Religion, and Philosophy as Sites of Translation
Neather, R. J., 30 Oct 2025, A Cultural History of Translation in the Modern and Contemporary World. Gambier, Y. & Wakabayashi, J. (eds.). 1st ed. Bloomsbury Publishing, p. 125-144 (A Cultural History of Translation; vol. 6).Research output: Chapter in book/report/conference proceeding › Chapter › peer-review
-
Translation, Re-narration and the Intertextual Construction of the City as Heritage Space: The Case of Zheng He in the Museums of Melaka
Neather, R., 1 Jul 2025.Research output: Contribution to conference › Conference abstract › peer-review
-
Translating for Museums, Galleries and Heritage Sites
Neather, R. J., 1 Jul 2024, 1st ed. London: Routledge. 200 p. (Translation Practices Explained)Research output: Book/Report › Book or report › peer-review
2 Citations (Scopus) -
Visitor experience as translation: Intertextuality and identity in experiences of an American Chinese museum
Neather, R. J., Aug 2024, In: Babel. 70, 5, p. 615-636 22 p.Research output: Contribution to journal › Journal article › peer-review
1 Citation (Scopus)
Prizes
Activities
-
Intertextual Narrativity and the Translation of Knowledge in the Museum: The Case of Extinction and Climate Change
NEATHER, R. J. (Speaker)
26 Mar 2025Activity: Conference/talk/lecture/symposium/speech/workshop, etc › Event organized by HKBU
-
Translation Spaces (Netherland) (Journal)
NEATHER, R. J. (Reviewer)
14 Mar 2025Activity: Publication peer-review/editorial work › Editor/reviewer for publications (incl. CDCF T61 Journal Editor)
-
New Voices in Translation Studies (Journal)
NEATHER, R. J. (Reviewer)
31 Mar 2025Activity: Publication peer-review/editorial work › Editor/reviewer for publications (incl. CDCF T61 Journal Editor)
-
[Book talk] Translating for Museums, Galleries and Heritage Sites
NEATHER, R. J. (Speaker), Deane-Cox, S. (Speaker), Liao, M.-H. (Speaker) & Xia, M. (Speaker)
24 Jun 2024Activity: Conference/talk/lecture/symposium/speech/workshop, etc › Event organized by HKBU
-
Target (Journal)
NEATHER, R. J. (Reviewer)
31 Jan 2023Activity: Publication peer-review/editorial work › Editor/reviewer for publications (incl. CDCF T61 Journal Editor)